学作文        初中作文          高中作文           写作技巧


首席教师       招生简介

晚托辅导       作文辅导

当前位置:首页 > 国学经典 > 详细内容
【国学经典】山海经全文、注释、译文及赏析
作者:admin  发布时间:2010/11/17  阅读次数:93801  字体大小: 【】 【】【

【原文】有轩辕之国。江山之南栖为吉,不寿者乃八百岁。  
【译文】有个轩辕国。这里的人把居住在江河山岭的南边当作吉利,就  
是寿命不长的人也活到了八百岁。  
西海陼(zh()中①,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇  
(y1n)兹。  
【注释】①陼:同“渚”。水中的小块陆地。  
【译文】在西海的岛屿上,有一个神人,长着人的面孔鸟的身子,耳朵  
上穿挂着两条青色蛇,脚底下踩踏着两条红色蛇,名叫弇兹。
大荒之中,有山名日月山,天枢(sh&)也。吴姖天门,日月所入。有  
神,人面无臂,两足反属(zh()于头(山)[上]①,名曰嘘。颛(zhu1n)  
顼(x&)生老童,老童生重及黎②,帝令重献上天③,令黎(邛)[印]下地  
④。下地是生噎,处于西极,以行日月星辰之行次。  
【注释】①属:接连。②重:神话传说中掌管天上事物的官员南正。黎:神话传说中管理地  
下人类的官员火正。③献:用手捧着东西给人。这里是举起的意思。④印:痕迹着于其它物件上。如  
在信件上加盖印章就要把印章朝下按压。所以,印可通“抑”,即抑压,按下之意。  
【译文】大荒当中,有座山名叫日月山,是天的枢纽。这座山的主峰叫  
吴姖天门山,是太阳和月亮降落的地方。有一个神人,形状像人而没有臂膀,  
两只脚反转着连在头上,名叫嘘。帝颛顼生了老童,老童生了重和黎,帝颛  
顼命令重托着天用力往上举,又命令黎撑着地使劲朝下按。于是黎来到地下  
并生了噎,他就处在大地的最西端,主管着太阳、月亮和星辰运行的先后次  
序。  
有人反臂,名曰天虞。  
【译文】有个神人反长着臂膀,名叫天虞。  
有女子方浴月。帝俊妻常羲(x9),生月十有二,此始浴之。  
【译文】有个女子正在替月亮洗澡。帝俊的妻子常羲,生了十二个月亮,  
这才开始给月亮洗澡。  
有玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青雘(w6n)、黄■(2o),  
青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。  
【译文】有座玄丹山。在玄丹山上有一种长着五彩羽毛的鸟,一副人的  
面孔而且有头发。这里还有青雘、黄■,这种  青色的鸟、黄色的鸟,它们  
在哪个国家聚集栖息那个国家就会灭亡。  
有池,名孟翼之攻颛(zhu1n)顼(x&)之池。  
【译文】有个水池,名叫孟翼攻颛顼池。  
大荒之中,有山名曰鏖(2o)鏊(2o)钜,日月所入者。  
【译文】大荒当中,有座山名叫鏖鏊钜山,是太阳和月亮降落的地方。  
有兽,左右有首,名曰屏(p0ng)蓬。  
【译文】有一种野兽,左边和右边各长着一个头,名叫屏蓬。  
有巫山者。有壑(h6)山者。有金门之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼  
之鸟。有白鸟,青翼,黄尾,玄喙(hu9)。有赤犬,名曰天犬,其所下者  
有兵。  
【译文】有座叫做巫山的山。又有座叫做壑山的山。还有座金门山,山  
上有个人名叫黄姖尸。有比翼鸟。有一种白鸟,长着青色的翅膀,黄色的尾  
巴,黑色的嘴壳。有一种红颜色的狗,名叫天犬,它所降临的地方都会发生  
战争。  
西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。  
有神,人面虎身,(有)文(有)尾,皆白①,处之。其下有弱水之渊环之  
②,其外有炎火之山,投物辄(zh6)然③。有人戴胜④,虎齿,有豹尾,  
穴处,名曰西王母。此山万物尽有。  
【注释】①白:指尾巴上点缀着白色斑点。②弱水:相传这种水轻得不能漂浮起鸿雁的羽毛。  
③辄:即,就。然:“燃”的本字。燃烧。④胜:古时妇女的首饰。  
【译文】在西海的南面,流沙的边沿,赤水的后面,黑水的前面,屹立  
着一座大山,就是昆仑山。有一个神人,长着人的面孔、老虎的身子,尾巴  
有花纹,而尾巴上尽是白色斑点,住在这座昆仑山上。昆仑山下有条弱水汇  
聚的深渊环绕着它,深渊的外边有座炎火山,一投进东西就燃烧起来。有人  
头上戴着玉制首饰,满口的老虎牙齿,有一条豹子似的尾巴,在洞穴中居住,  
名叫西王母。这座山拥有世上的各种东西。  
大荒之中,有山名曰常阳之山,日月所入。  
【译文】大荒当中,有座山名叫常阳山,是太阳和月亮降落的地方。  
有寒荒之国。有二人女祭、女薎(mi6)。  
【译文】有个寒荒国。这里有两个神人分别叫女祭、女薎。  
有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔(qi2n)。女虔生季格,季格生  
寿麻。寿麻正立无景(y!ng)①,疾呼无响。爰有大暑,不可以往。  
【注释】①景:“影”的本字。  
【译文】有个国家叫寿麻国。南岳娶了州山的女子为妻,她的名字叫女  虔。女虔生了季格,季格生了寿麻。寿麻端端正正站在太阳下不见任何影子,  
高声疾呼而四面八方没有一点回响。这里异常炎热,人不可以前往。  
有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀(ji6)于章山①,  
克之,斩耕厥(ju6)前②。耕既立,无首,■厥咎(ji))③,乃降于巫山。  
【注释】①成汤:即商汤王,商朝的开国国王。夏桀:即夏桀王,夏朝的最后一位国王。②  
厥:代词,这里指代成汤。③■:“走”的本字。这里是逃避的意思。厥:这里指代夏耕尸。咎:罪  
责。  
【译文】有个人没了脑袋,手拿一把戈和一面盾牌立着,名叫夏耕尸。  
从前成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,斩杀夏耕尸于他的面前。夏耕尸站  
立起来后,发觉没了脑袋,为逃避他的罪咎,于是窜到巫山去了。  
有人名曰吴回①,奇(j9)左②,是无右臂。  
【注释】①吴回:即上文所说的火神祝融。也有说是祝融的弟弟,亦为火正之官。属于神话  
传说分歧。②奇:单数。这里指与配偶事物相对而言的单个事物。  
【译文】有个人名叫吴回,只剩下左臂膀,而没了右臂膀。  
有盖山之国。有树,赤皮支干①,青叶,名曰朱木。  
【注释】①支:通“枝”。  
【译文】有个盖山国。这里有一种树木,树皮树枝树干都是红色的,叶  
子是青色的,名叫朱木。  
有一臂民。  
【译文】有一种只长一条臂膀的一臂民。  
大荒之中,有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是颛(zhu1n)  
顼(x&)之子,三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。  
【译文】大荒当中,有一座山,名叫大荒山,是太阳和月亮降落的地方。  
这里有一种人的头上的前边和左边、右边各长着一张面孔,是颛顼的子孙后  
代,三张面孔一只胳膊,这种三张面孔的人永远不死。这里就是所谓的大荒  
野。  
西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后  
开①。开上三嫔(b9n)于天②,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,  
高二千仞③,开焉得始歌《九招(sh1o)》。  
【注释】①夏后开:即上文所说的夏后启。因为汉朝人避汉景帝刘启的名讳,就改“启”为  
“开”。②嫔:嫔、宾在古字中通用。这里作为动词,意思是做客。③仞:古代的八尺为一仞。  
【译文】在西南海以外,赤水的南岸,流沙的西面,有个人耳朵上穿挂  
着两条青色蛇,乘驾着两条龙,名叫夏后启。夏后启曾三次到天帝那里做客,  
得到天帝的乐曲《九辩》和《九歌》而下到人间。这里就是所谓的天穆野,  
高达二千仞,夏后启在此开始演奏《九招》乐曲。  
有(互)[氐]人之国。炎帝之孙名曰灵恝(q@)①,灵恝生(互)[氐]  
人,是能上下于天。  
【注释】①炎帝:即传说中的上古帝王神农氏。因为以火德为王,所以号称炎帝,又因创造  
农具教人们种庄稼,所以叫做神农氏。  
【译文】有个氐人国。炎帝的孙子名叫灵恝,灵恝生了氐人,这里的人  
能乘云驾雾上下于天。  
有鱼偏枯,名曰鱼妇,颛(zhu1n)顼(x&)死即复苏。风道北来①,  
天乃大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇②。颛顼死即复苏。  
【注释】①道:从,由。②为:谓,以为。  
【译文】有一种鱼的身子半边干枯,名叫鱼妇,是帝颛顼死了又立即苏  
醒而变化的。风从北方吹来,天于是涌出大水如泉,蛇于是变化成为鱼,这  
便是所谓的鱼妇。而死去的颛顼就是趁蛇鱼变化未定之机托体鱼躯并重新复  
苏的。  
有青鸟,身黄,赤足,六首,名曰■(zhu^)鸟。  
【译文】有一种青鸟,身子是黄色的,爪子是红色的,长有六个头,名  
叫■鸟。  
有大巫山。有金之山。西南,大荒之(中)隅,有偏句、常羊之山。  
【译文】有座大巫山。又有座金山。在西南方,大荒的一个角落,有偏  
句山、常羊山。  
按:夏后开即启,避汉景帝讳云①。  
【注释】①这两句按语不是《山海经》原文,也不知是谁题写的,但为底本所有,今仍存其  
旧。  
【译文】按语:夏后开就是夏后启,为避汉景帝刘启的名讳而改的。

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!
安老师简介


copyright 2000-2009 安老师天天作文网( zuowen365.net ) All rights reserved  沪ICP备12021034号-1

版权声明|关于我们|在线投稿|申请链接|给我留言|付费方式|作文在线报名|